カレンダー

« 2008年7月 3日 »12345678910111213141516171819202122232425262728293031

2008年7月 3日アーカイブ

第396偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
I don't call one a Brahman merely because he has sprung from the Brahman's womb or is born of Brahman's mother. If he is with impediments, he is merely a "Dear sir." Only if he is free from moral defilements and attachment, do I call him a Brahman.


[バラモンの子宮に]胎生しただけで、あるいは[バラモンの]母親から生まれただけで、私は[彼を]婆羅門[=阿羅漢]とは呼ばない。もし、何物かに執着しているならば、彼は「友よ」と声をかけられる[程度の]存在にすぎない。[しかし]無障碍にして無取著である彼を、私は婆羅門[=阿羅漢]と言う。

このアーカイブについて

このページには、2008年7月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2008年7月 2日です。

次のアーカイブは2008年7月 4日です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01