カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第352偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
He who is without craving and grasping, who is skilled in etymology and terms, who knows the grouping of letters and their sequence, he is called the bearer of his last body, one of profound wisdom, a great man.


渇愛を離れて執取が無く、[聖句の]語義を熟知して、その字母の配列や前後関係を知る彼は、実に『最後身』『偉大な智慧者』『大人』と呼ばれる。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第352偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/467

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年6月22日 20:21に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「第351偈」です。

次のブログ記事は「第353偈」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01