第337偈
This I say to you: good fortune to you [all], as many as are here assembled, dig up the root of craving just as he who seeks its sweet root digs up the birana grass. Do not let Mara crush you again and again as the flood destroys the reed.
私は汝たちに説く: ここに来集せる[多くの]人々が幸福であれ、ビーラナ草の根の如く、渇愛の根を掘り出せ。汝たちよ、葦が流される如く、再三再四悪魔に破壊されることなかれ。
私は汝たちに説く: ここに来集せる[多くの]人々が幸福であれ、ビーラナ草の根の如く、渇愛の根を掘り出せ。汝たちよ、葦が流される如く、再三再四悪魔に破壊されることなかれ。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第359偈 2008/06/24
- 第358偈 2008/06/24
- 第357偈 2008/06/24
- 第356偈 2008/06/24
- 第355偈 2008/06/24
- 第354偈 2008/06/22
- 第353偈 2008/06/22
- 第352偈 2008/06/22
- 第351偈 2008/06/22
- 第350偈 2008/06/07
- 第349偈 2008/06/07
- 第348偈 2008/06/05
- 第347偈 2008/06/05
- 第345偈、第346偈 2008/06/04
- 第344偈 2008/06/01
- 第343偈 2008/06/01
- 第342偈 2008/05/30
- 第341偈 2008/05/30
- 第340偈 2008/05/30
- 第339偈 2008/05/30
- 第338偈 2008/05/27
- 第337偈 2008/05/27
- 第336偈 2008/05/27
- 第335偈 2008/05/27
- 第334偈 2008/05/27
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第337偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/452
コメントする