第183偈
Not to do evil, to cultivate merit, and to purify one's mind - this is the teaching of the Buddhas.
一切の悪業をなさざること、前業を具足すること、自分の心を遍く清くすること、これが諸ブッダの教えである。
一切の悪業をなさざること、前業を具足すること、自分の心を遍く清くすること、これが諸ブッダの教えである。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第195偈、第196偈 2008/02/05
- 第194偈 2008/02/05
- 第193偈 2008/02/05
- 第188偈、第189偈、第190偈、第191偈、第192偈 2008/02/04
- 第186偈、第187偈 2008/02/04
- 第185偈 2008/02/04
- 第184偈 2008/02/04
- 第183偈 2008/02/04
- 第182偈 2008/01/29
- 第181偈 2008/01/28
- 第180偈 2008/01/27
- 第179偈 2008/01/26
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第183偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/279
コメントする