第184偈
Enduring patience is the highest austerity. "Nibbana is supreme," say the Buddhas. He is not a true monk who harms another, nor a real renunciate who oppresses others.
忍辱は最高の苦行なり、涅槃は最高の[境地である]と諸ブッダは説く。実に出家者は他を害することはない。沙門は他人を困らせることをしない。
忍辱は最高の苦行なり、涅槃は最高の[境地である]と諸ブッダは説く。実に出家者は他を害することはない。沙門は他人を困らせることをしない。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第195偈、第196偈 2008/02/05
- 第194偈 2008/02/05
- 第193偈 2008/02/05
- 第188偈、第189偈、第190偈、第191偈、第192偈 2008/02/04
- 第186偈、第187偈 2008/02/04
- 第185偈 2008/02/04
- 第184偈 2008/02/04
- 第183偈 2008/02/04
- 第182偈 2008/01/29
- 第181偈 2008/01/28
- 第180偈 2008/01/27
- 第179偈 2008/01/26
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第184偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/280
コメントする