カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第195偈、第196偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
He who pays homage to those who are worthy of veneration, whether they are the Buddhas or their disciples who have gone beyond preoccupying tendencies (craving, false views, and pride) and have rid themselves of sorrow and lamentation - the merit gained by such a person who pays homage to those who have been freed from moral defilements and have no thing to fear, cannot be measured by anyone, as this much or that much.


渇愛・邪見・高慢を超越し、憂愁と悲泣を乗り越え、何処からも恐れぬものがなく、[心は清浄にして]寂滅である。かくの如き尊敬と供養に値する諸ブッダを、あるいはその弟子たちを尊敬する人々の福徳は、これはこれくらいと何かによって[具体的に]目算することはできない。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第195偈、第196偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/287

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年2月 5日 08:21に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「第194偈」です。

次のブログ記事は「カルマを知ったきっかけ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01