第102偈
Should one recite a hundred verses, comprising useless words, better is one single word of the Dhamma, by hearing which one is pacified.
非利益なる句が百ある偈を話すよりも、[心が]静まる一つの真理の言葉を聞く方が、よりすぐれている。
非利益なる句が百ある偈を話すよりも、[心が]静まる一つの真理の言葉を聞く方が、よりすぐれている。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第115偈 2008/01/12
- 第114偈 2008/01/12
- 第113偈 2008/01/12
- 第112偈 2008/01/12
- 第111偈 2008/01/12
- 第110偈 2008/01/12
- 第109偈 2008/01/12
- 第108偈 2008/01/12
- 第107偈 2008/01/12
- 第106偈 2008/01/12
- 第104偈、第105偈 2008/01/12
- 第103偈 2008/01/12
- 第102偈 2008/01/11
- 第101偈 2008/01/11
- 第100偈 2008/01/11
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第102偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/149
コメントする