第423偈
One who knows his former abodes, who sees the blissful and the woeful states, who has reached the end of births, who, with superior wisdom, has perfected himself, and who has completed the holy life and has reached the end of all passions, him I call a Brahman.
生前の生涯を知り、あるいは天界と悪趣地を観て、又[この世において]生の滅尽をなし、証智して完成させた、寂黙の聖者、一切の完成させるべきすべてを完了せる彼を、私は婆羅門[=阿羅漢]と言う。
生前の生涯を知り、あるいは天界と悪趣地を観て、又[この世において]生の滅尽をなし、証智して完成させた、寂黙の聖者、一切の完成させるべきすべてを完了せる彼を、私は婆羅門[=阿羅漢]と言う。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第423偈 2008/07/18
- 第422偈 2008/07/18
- 第421偈 2008/07/18
- 第420偈 2008/07/18
- 第419偈 2008/07/18
- 第418偈 2008/07/18
- 第417偈 2008/07/18
- 第416偈 2008/07/18
- 第415偈 2008/07/14
- 第414偈 2008/07/14
- 第413偈 2008/07/11
- 第412偈 2008/07/11
- 第411偈 2008/07/10
- 第410偈 2008/07/10
- 第409偈 2008/07/09
- 第408偈 2008/07/09
- 第407偈 2008/07/08
- 第406偈 2008/07/08
- 第405偈 2008/07/08
- 第404偈 2008/07/08
- 第403偈 2008/07/07
- 第402偈 2008/07/07
- 第401偈 2008/07/05
- 第400偈 2008/07/05
- 第399偈 2008/07/05
- 第398偈 2008/07/04
- 第397偈 2008/07/04
- 第396偈 2008/07/03
- 第395偈 2008/07/02
- 第394偈 2008/07/02
- 第393偈 2008/07/02
- 第392偈 2008/07/02
- 第391偈 2008/07/02
- 第390偈 2008/07/02
- 第389偈 2008/07/02
- 第388偈 2008/07/02
- 第387偈 2008/07/02
- 第386偈 2008/07/01
- 第385偈 2008/07/01
- 第384偈 2008/07/01
- 第383偈 2008/06/30
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第423偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/541
コメントする