第373偈
The bhikkhu who goes to a lonely place to meditate, who has calmed his mind, and who clearly perceives the Dhamma, experiences the joy which transcends that of (ordinary) men.
人なき処に入り、心の寂静な比丘には、正しい法を観て、非人の楽がある。
人なき処に入り、心の寂静な比丘には、正しい法を観て、非人の楽がある。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第382偈 2008/06/30
- 第381偈 2008/06/30
- 第380偈 2008/06/30
- 第379偈 2008/06/30
- 第378偈 2008/06/30
- 第377偈 2008/06/30
- 第376偈 2008/06/30
- 第375偈 2008/06/29
- 第374偈 2008/06/29
- 第373偈 2008/06/29
- 第372偈 2008/06/29
- 第371偈 2008/06/29
- 第370偈 2008/06/29
- 第369偈 2008/06/29
- 第368偈 2008/06/29
- 第367偈 2008/06/29
- 第366偈 2008/06/29
- 第365偈 2008/06/29
- 第364偈 2008/06/29
- 第363偈 2008/06/26
- 第362偈 2008/06/26
- 第361偈 2008/06/25
- 第360偈 2008/06/25
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第373偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/489
コメントする