第365偈
One should not despise what one has received (by proper means), nor should one envy others their gains. The bhikkhu who envies others can not attain concentration (samadhi).
自己の所得を軽蔑せず、他人のそれを羨むことなかれ! 他人のそれを羨む比丘は、禅定に到達しない。
自己の所得を軽蔑せず、他人のそれを羨むことなかれ! 他人のそれを羨む比丘は、禅定に到達しない。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第382偈 2008/06/30
- 第381偈 2008/06/30
- 第380偈 2008/06/30
- 第379偈 2008/06/30
- 第378偈 2008/06/30
- 第377偈 2008/06/30
- 第376偈 2008/06/30
- 第375偈 2008/06/29
- 第374偈 2008/06/29
- 第373偈 2008/06/29
- 第372偈 2008/06/29
- 第371偈 2008/06/29
- 第370偈 2008/06/29
- 第369偈 2008/06/29
- 第368偈 2008/06/29
- 第367偈 2008/06/29
- 第366偈 2008/06/29
- 第365偈 2008/06/29
- 第364偈 2008/06/29
- 第363偈 2008/06/26
- 第362偈 2008/06/26
- 第361偈 2008/06/25
- 第360偈 2008/06/25
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第365偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/481
コメントする