カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第293偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
In those who always make a good effort in meditating on the body, who do not do what should not be done but always do what should be done, who are also mindful and endowed with clear comprehension, moral intoxicants come to an end.


常に身起髄念に善く精進して、なすべからざることに従わず、なすべきことを常に為し、寂静にして正知なる人たちには、諸々の煩悩が消え去って行く。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第293偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/404

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年4月17日 18:10に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「第292偈」です。

次のブログ記事は「アースデイ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01