第283偈
O Bhikkhus, cut down the forest of craving, rather than real trees; the forest of craving breeds danger(of rebirth). Cut down the forest of craving as well as its undergrowth and be free from craving.
[愛林の]森を切り倒せ! [自然の]木を切るなかれ! 愛林より恐怖が生まれる。愛林の森もその潅木も切りて、比丘たちよ、欲なきにせよ!
[愛林の]森を切り倒せ! [自然の]木を切るなかれ! 愛林より恐怖が生まれる。愛林の森もその潅木も切りて、比丘たちよ、欲なきにせよ!
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第289偈 2008/04/01
- 第288偈 2008/04/01
- 第287偈 2008/04/01
- 第286偈 2008/03/27
- 第285偈 2008/03/27
- 第284偈 2008/03/25
- 第283偈 2008/03/25
- 第282偈 2008/03/25
- 第281偈 2008/03/25
- 第280偈 2008/03/25
- 第279偈 2008/03/25
- 第278偈 2008/03/25
- 第277偈 2008/03/25
- 第276偈 2008/03/24
- 第275偈 2008/03/24
- 第274偈 2008/03/24
- 第273偈 2008/03/24
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第283偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/387
コメントする