カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第281偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
One should be careful in speech, be well restrained in mind, and do no evil physically, as well. One should purify these three ways of action and accomplish the practice of the Noble Eightfold Path made known by the Buddha.


語を慎み、心を善く制御して、又身体による不善を行わない。これら三つの業道を清めた[人]は、仙人によって説かれた道に満足せよ。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第281偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/385

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年3月25日 09:46に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「第280偈」です。

次のブログ記事は「第282偈」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01