カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第227偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
It is not new, O Atula! It has always been the same from ancient times. They blame one who is silent; they blame one who speaks much; and they blame one who speaks little. There is no one in this world who is not blamed.


おー、アツラよ! これは昔からのことである。これは今初まったことではない。沈黙して座せるも非難され、多くを語るも非難され、たとえ節量をもって語る人といえども非難される。この世に[誰からも]非難されない人など、存在しない。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第227偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/334

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年3月20日 12:41に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「現代の仏教伝来ルート」です。

次のブログ記事は「第228偈」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01