2008年2月14日アーカイブ
私は今、刑期を終えて東京に戻る。そんな感じの状況です。
刑期という表現は誤解を招くかも知れませんが、別に犯罪を犯したわけではありません。
心理的にそんな印象があるだけです。これもまた業の関係でしょうけれど。
2004年8月に東京から京都に引っ越した私。
明後日(2008年2月16日)には大阪府吹田市を転出し、2008年2月18日には東京都渋谷区に転入します。
(2007年9月〜2008年2月の半年弱だけ吹田に住んでいました)
一方、はてなは、2004年4月に東京に移転し、2008年4月に京都に戻るそうで。
気になるなぁ。一方的ですけれど。
http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenapress/20080214/1202969302
刑期という表現は誤解を招くかも知れませんが、別に犯罪を犯したわけではありません。
心理的にそんな印象があるだけです。これもまた業の関係でしょうけれど。
2004年8月に東京から京都に引っ越した私。
明後日(2008年2月16日)には大阪府吹田市を転出し、2008年2月18日には東京都渋谷区に転入します。
(2007年9月〜2008年2月の半年弱だけ吹田に住んでいました)
一方、はてなは、2004年4月に東京に移転し、2008年4月に京都に戻るそうで。
気になるなぁ。一方的ですけれど。
http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenapress/20080214/1202969302
Therefore, one should follow the steadfast, the wise, the learned, the patient, the dutiful, the Ariya; follow a man of such virtue and intelligent a man, as the moon follows the starry path.
実にそれ故に、賢く、智慧があり、多聞で、戒律の[重荷を]背負い、忍耐強く、まことに[頭陀行などを]修行する[悟りを得た]聖なる人、そのようなより賢き善人に、星の軌道に月が[従う]如く、親近せよ。
実にそれ故に、賢く、智慧があり、多聞で、戒律の[重荷を]背負い、忍耐強く、まことに[頭陀行などを]修行する[悟りを得た]聖なる人、そのようなより賢き善人に、星の軌道に月が[従う]如く、親近せよ。
He who walks in the company of fools has to grieve for a long time. Association with fools is ever painful, as with an enemy; happy is association with the wise, as with meeting relatives.
実に愚者たちと共に行ずるは、長い時間愁う。まこと愚者との共住は、敵と常にいるが如く、苦痛である。[しかし]賢者との共住は、親族と同居するが如く、安楽なり。
実に愚者たちと共に行ずるは、長い時間愁う。まこと愚者との共住は、敵と常にいるが如く、苦痛である。[しかし]賢者との共住は、親族と同居するが如く、安楽なり。