第88偈
Giving up sensual pleasures, with no impediments, the wise man should clearnse himself of the impurities of the mind.
[一切の]愛欲を捨て、無所有となり、そこで歓喜を欲求するであろう。賢者は、心の汚れから[離れて]、自己を浄化せよ。
[一切の]愛欲を捨て、無所有となり、そこで歓喜を欲求するであろう。賢者は、心の汚れから[離れて]、自己を浄化せよ。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第89偈 2008/01/07
- 第88偈 2008/01/07
- 第87偈 2008/01/07
- 第86偈 2008/01/06
- 第85偈 2008/01/06
- 第84偈 2008/01/06
- 第83偈 2008/01/06
- 第82偈 2008/01/06
- 第81偈 2008/01/06
- 第80偈 2008/01/06
- 第79偈 2008/01/06
- 第78偈 2008/01/06
- 第77偈 2008/01/06
- 第76偈 2008/01/06
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第88偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/130
コメントする