第71偈
Verily, an evil deed committed does not immediately bear fruit, just as milk curdles not at once. Smoldering, it follows the fool like fire covered with ashes.
実に、為した悪業は、牛乳のように直ちに変化しない。[しかし]灰に蓋われた[炭]火のように、[悪業の]煩熱が愚者を苦しめついて行く。
実に、為した悪業は、牛乳のように直ちに変化しない。[しかし]灰に蓋われた[炭]火のように、[悪業の]煩熱が愚者を苦しめついて行く。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第75偈 2008/01/06
- 第74偈 2008/01/06
- 第73偈 2008/01/05
- 第72偈 2008/01/05
- 第71偈 2008/01/05
- 第70偈 2008/01/05
- 第69偈 2008/01/05
- 第68偈 2008/01/05
- 第67偈 2008/01/05
- 第66偈 2008/01/05
- 第65偈 2008/01/05
- 第64偈 2008/01/05
- 第63偈 2008/01/05
- 第62偈 2008/01/05
- 第61偈 2008/01/05
- 第60偈 2008/01/05
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第71偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/110
コメントする