第65偈
Though an intelligent person, associates with a wise man for only a moment, he quickly understands the Dhamma as the tongue (tastes) the flavour of soup.
智者はほんの僅かな[間]賢者に近づき尊敬するだけで、[仏陀が説かれた]真理[=法]を瞬時に識知する。ちょうど舌がスープの味を[知る]ように。
智者はほんの僅かな[間]賢者に近づき尊敬するだけで、[仏陀が説かれた]真理[=法]を瞬時に識知する。ちょうど舌がスープの味を[知る]ように。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第75偈 2008/01/06
- 第74偈 2008/01/06
- 第73偈 2008/01/05
- 第72偈 2008/01/05
- 第71偈 2008/01/05
- 第70偈 2008/01/05
- 第69偈 2008/01/05
- 第68偈 2008/01/05
- 第67偈 2008/01/05
- 第66偈 2008/01/05
- 第65偈 2008/01/05
- 第64偈 2008/01/05
- 第63偈 2008/01/05
- 第62偈 2008/01/05
- 第61偈 2008/01/05
- 第60偈 2008/01/05
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第65偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/103
コメントする