第18偈
Here he is happy, hereafter he is happy. In both states the well-doer is happy. "Good have I done" (thinking thus), he is happy. Furthermore, is he happy, having gone to a blissful state.
善いことをした人は、この世で喜び、あの世で喜び、二つの世で喜ぶ。私は善いことをしたと喜び、善趣に進み、ますます喜ぶ。
善いことをした人は、この世で喜び、あの世で喜び、二つの世で喜ぶ。私は善いことをしたと喜び、善趣に進み、ますます喜ぶ。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第20偈 2008/01/03
- 第19偈 2008/01/03
- 第18偈 2008/01/03
- 第17偈 2008/01/03
- 第16偈 2008/01/03
- 第15偈 2008/01/03
- 第14偈 2008/01/02
- 第13偈 2008/01/02
- 第12偈 2008/01/02
- 第11偈 2008/01/02
- 第10偈 2008/01/02
- 第9偈 2008/01/02
- 第8偈 2008/01/02
- 第7偈 2008/01/02
- 第6偈 2008/01/01
- 第5偈 2008/01/01
- 第4偈 2008/01/01
- 第3偈 2008/01/01
- 第2偈 2008/01/01
- 第1偈 2008/01/01
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第18偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/48
コメントする