第165偈
Indeed, by oneself is evil done, by oneself is one defiled. By oneself is evil left undone, by oneself is one purified. Purity and impurity depend entirely on oneself - no one can purify another.
自分自身によって実になされた悪行は、自分自身の汚れとなる。自分自身の悪行をなさぬことによって、自分自身が清浄となる。清浄と不浄とは[明らかに]別々である。[決して]他人が他人を清めることはできない。
自分自身によって実になされた悪行は、自分自身の汚れとなる。自分自身の悪行をなさぬことによって、自分自身が清浄となる。清浄と不浄とは[明らかに]別々である。[決して]他人が他人を清めることはできない。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第166偈 2008/01/21
- 第165偈 2008/01/21
- 第164偈 2008/01/21
- 第163偈 2008/01/21
- 第162偈 2008/01/20
- 第161偈 2008/01/20
- 第160偈 2008/01/20
- 第159偈 2008/01/19
- 第158偈 2008/01/19
- 第157偈 2008/01/19
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第165偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/232
コメントする