第164偈
The foolish man who, on account of his wrong views, scorns the teaching of the homage-worthly Noble Ones (Ariyas) who live according to the Dhamma, is like the bamboo (Katthaka) which bears fruit for its own destruction.
智慧のない人は、[悪]見に依る[故]、法に従う生活をする聖なる阿羅漢たちの教えを非難する。そしてカッタカ竹の果実の如く、[悪業の結果が]結実する[時]、自己を殺さしめる。
智慧のない人は、[悪]見に依る[故]、法に従う生活をする聖なる阿羅漢たちの教えを非難する。そしてカッタカ竹の果実の如く、[悪業の結果が]結実する[時]、自己を殺さしめる。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第166偈 2008/01/21
- 第165偈 2008/01/21
- 第164偈 2008/01/21
- 第163偈 2008/01/21
- 第162偈 2008/01/20
- 第161偈 2008/01/20
- 第160偈 2008/01/20
- 第159偈 2008/01/19
- 第158偈 2008/01/19
- 第157偈 2008/01/19
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第164偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/231
コメントする