カレンダー

« 2008年8月12345678910111213141516171819202122232425262728293031

第160偈

| | コメント(0) | トラックバック(0)
One indeed is one's own refuge; how can others be a refuge to one? With oneself thoroughly tamed, one can attain a refuge (i.e., Arahatta Phala), which is so difficult to attain.


実に自分自身こそ汝の守護者である。実に他の誰が[自分の]守護者となりえるか? 実によく調御された自分が、得難い守護者[=阿羅漢果聖者]となり得る。

このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第160偈

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/224

コメントする

このブログ記事について

このページは、tominagaが2008年1月20日 01:46に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Present Moment, Wonderful Moment ― この瞬間がすべての幸福」です。

次のブログ記事は「第161偈」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。


MovableType(MT)テンプレート 無料(フリー)
Powered by Movable Type 4.01