第145偈
Imigators lead the waters. Fletchers bend the shafts. Carpenters bend the wood. The wise control themselves.
治水者は水を計画的に導く。矢作りは矢を曲げる。大工は木を曲げる。[心の]清浄な[賢]者は、自己を調制する。
治水者は水を計画的に導く。矢作りは矢を曲げる。大工は木を曲げる。[心の]清浄な[賢]者は、自己を調制する。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第145偈 2008/01/17
- 第144偈 2008/01/17
- 第143偈 2008/01/17
- 第142偈 2008/01/17
- 第141偈 2008/01/16
- 第138偈、第139偈、第140偈 2008/01/16
- 第137偈 2008/01/16
- 第136偈 2008/01/16
- 第135偈 2008/01/16
- 第134偈 2008/01/16
- 第133偈 2008/01/15
- 第132偈 2008/01/15
- 第131偈 2008/01/15
- 第130偈 2008/01/15
- 第129偈 2008/01/15
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第145偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://old.tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/202
コメントする